آی - آر - پی - دی آنلاین

پایگاه مجازی مؤسسۀ عالی پژوهش در برنامه ریزی و توسعه

آی - آر - پی - دی آنلاین

پایگاه مجازی مؤسسۀ عالی پژوهش در برنامه ریزی و توسعه

آی - آر - پی - دی آنلاین

آی-آر-پی-دی آنلاین وبلاگی است برای ارائۀ مباحث اقتصادی، با تمرکز بر اقتصاد ایران.
این وبلاگ را من، حسین عباسی، فارغ التحصیل دورۀ دوم مؤسسۀ عالی پژوهش در برنامه ریزی و توسعه (IRPD) و عضو هیأت علمی آن در سالهای 1377 تا 1381 تاسیس کرده ام برای زنده نگاه داشتن نام آن مؤسسه.
این وبلاگ مشابه وبلاگ من به آدرس irpdonline.com است و برای خوانندگان در ایران طراحی شده است.
برای تماس با من به آدرس irpdonline-at-gmail-dot-com ایمیل بفرستید.

بایگانی

فارسی را پاس نمی دارم! (حکایت نام وبلاک)

پنجشنبه, ۳۰ آذر ۱۳۹۱، ۰۶:۰۴ ق.ظ
احتمالاً متوجه شده اید که دو روزی است نام وبلاگ را به اسم انگلیسی آن برگردانده ام و کلمۀ Journal را هم از آن حذف کرده ام. برای آنهایی که توضیح می خواهند دلیلش را می گویم. آنهایی که توضیح نمی خواهند هم دمشان گرم بادا.
از ابتدا یک مشکل کوچک با اسم "مجلۀ اقتصادی" داشتم. عنوان پر مدعایی بود برای یک وبلاگ. نحوۀ انتخابش هم اینگونه بود که در ابتدا عنوان انگلیسی را انتخاب کردم که هم آی-آر-پی-دی را داشت و هم آنلاین را. بعلاوه در انگلیسی کلمۀ Journal حتی به یادداشتهای شخصی هم اطلاق می شود لذا IRPD Online Journal آن چیزی بود که می خواستم. بعدش سعی کردم آن را به فارسی برگردانم تا فارسی را پاس بدارم. از کلمۀ آی-آر-پی-دی و آنلاین که نمی شد استفاده کرد چون انگلیسی اند. ژورنال هم شد مجله. "مجلۀ مؤسسۀ عالی پژوهش در برنامه ریزی و توسعه" هم خیلی طول و دراز می شد و بعلاوه باید یک جوری می گفتم که مؤسسه مرحوم شده و این وبلاگ ربطی به مؤسسۀ جدید ندارد. "مجلۀ مؤسسه" هم خیلی کلی می شد. خلاصه بعد از کلنجار رفتن فراوان اسمش شد "مجلۀ اقتصادی" که خیلی پر طمطراق بود. انگار دارم شاخ فیل می شکنم. البته اقرار کنم که آن موقع تخیلات می کردم که وبلاگ اگر نه ده بیست تا، لااقل بیش از یک نویسندۀ ثابت داشته باشد که شباهتی به "مجله" داشته باشد.
حالا که این وبلاگ شده وبلاگ اختصاصی خود من و مهمانان عزیز سالی یک بار، و زبان انگلیسی آنقدر تو ایران پاگیر و جاگیر شده که عمه جان من هم وقتی بهش زنگ می زنم می گوید اوه-مای-گاد حسین توئی؟ کسی نمی آید به اسم انگلیسی نوشته های من گیر بدهد (تازه گیر بدهند، می گم غربزده شدم از دست رفتم، برام فاتحه بخونین و فوت کنین به صفحۀ کامپیوترتون، یا همون رایانه تون). مهمتر از همه نبود کلمۀ آی-آر-پی-دی در عنوان وبلاگ حسابی نقض غرض بود. در نتیجه بی خیال همۀ این معضلات اسم فارسی شدم و اسمش را گذاشتم آنچه باید باشد: آی-آر-پی-دی آنلاین.
موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۱/۰۹/۳۰
حسین عباسی

نظرات  (۱۱)

درود
انجام پاره ای از کار ها نه بر اساس آسانی یا سختی کار بلکه بر اساس چهارچوب و راه روشی است که وظیفه ما گسترش آن است
برای نمونه پاس داشتن زبان فارسی
در جامعه ای که فرهنگ تازی ها تبلیغ می شود ورود کلمات انگلیسی هم کاری برابر آن خواهد بود.
با سپاس
Good call! And season greetings to you and your family.
Thanks Leila. You and your family too have a great holiday
بنده و دوستان از پیگیران تعصبی وبلاگ شما هستیم. امیدواریم در پیشبرد هدفتان موفق باشید. نام مناسب در جستجوی اینترنتی موثر است.
امیدوارم این نام موثر و مناسب نظر شما بماند.
پیروز باشید
سلام و سپاس فراوان میثم و دوستان. مایۀ سرافرازی است. من هم امیدوارم این نام را خواننده ها هم دوست داشته باشند، با توجه به توضیحی که ارائه کردم.
۰۵ دی ۹۱ ، ۱۶:۴۲ بلسیبلسی
اگر فیس بوک برید به زبان فارسی به جای ایمیل نوشته رایانامه به جای رمز نوشته گذرواژه و به جای تولد نوشته زادروز
بعدا میگن این آخوندا مشکل دارند
بلسیبلسی
من فیسبوکی نیستم و لذا از این فضائل بدورم. ولی در کل چندان با استفاده از کلمات فارسی یا عربی یا انگلیسی یا هر زبان دیگر مشکلی ندارم تا وقتی که به تسهیل مکالمه و فهم همدیگر کمک کند.
شاید این نسبت به مشکلات موجود جامعه و اقتصاد زیاد مهم نباشه ولی به نظر من پایه مشکلات جامعه ما پایبند نبودن
بلسی
درست می فرمائید و حرف درست اما و اگر ندارد.
الفاتحه مع الصلوات :)
(فوتاندیم به صفحه رایانه)
رحمه الله علیکم. غفرالله لنا و لکم و جعلنا الله لنا متوسلین بوبلاگکم.
:)
خدایت خیر دهاد مرتضی

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی